“おとうさん、わにって英語でなんて言うか知ってる。”
“なにやろ。”
“ァアリゲーター っていうねん。”
私は、この時の発音にビックリしました。
私など足元にも及ばない本物英語という感じだったのです。
新婚旅行でアメリカに行った時にもきっかけがありました。
嫁さんは”英語わからん。”と言っている割に、
私より数段も良く聞き取れているのです。
私は”えっ、えっ。”て何度も聞き返しているのに。
聞くと、小さい時に英語を習っていたそうです。
現在は二人まとめて、ココパッドで英語に親しんでいます。
ついでに私も英語に磨きをかけているよ。(^_^;)
ブログランキングに参加しています。
ポチッとクリックよろしくお願いします。
![]()
にほんブログ村
いつもありがとうございます。