“USJ面白かったか?”
“面白かった。”
と振り向いた次男の顔にはシールが3枚。
“みんな、顔にシール貼ってもらっているの?”
“貼れへん子もいる。 うちの班は貼ったのは4人中2人。”
“そうか。”
確かにわかる。
私も今では率先して楽しむタイプだが
小学校の時にはいまいちノリが悪かったよな。
人間、どんどん変わっていくよね。
変わろう、変わろう。
ブログランキングに参加しています。
“少年サッカー” トップが現れて3位です。まだまだがんばるでー!!
ポチッ ⇒![]()
いつもありがとうございます。
[Man changes].
“USJ was interesting? “
“It was interesting.”
In the face of the second son who turned, a seal is three sheets.
“Was sticker stuck on a face?”
“There are some children who do not stick a sticker.
Having stuck of an inner group is two persons among four persons.”
“That is right.”
Surely it understands.
It is a type in which I take the lead now and which it enjoys.
At the time of an elementary school, atmosphere was quite bad.
Man — it changes rapidly.
I will change, We will change.
ノリがよい、悪いって、英語でどう言うの?
シールをはるってもの、間違っているよね。
なかなか難しい。^^;
Surely it understands.:確かにわかる。ってたくさん言いたいです。