【ケーオーとボーエー】
“ケーオーとボーエーて何がちがうの?”
ボクシングのテレビを見ながら、次男が訊く。
“字を見ろ。”
“そんな事言ってたら、メルマガのネタにされるで。”
“ケーオーとボーエーて何がちがうの?”
風呂に入っても、まだ言っている。
“チャンピオンベルトを試合前に返して、相手を倒してまたベルトを巻くのが防衛。”
“うん。”
“K.O.はこうやって、ボッカーン、って相手を倒す事。”
“そうやけど、ノックアウトを英語で書くと knock out でこれを縮めると K.O. や。”
“kは発音せえへんのか。know と一緒やな。”
“そのとおり。”
次男の疑問から、話が大きく膨らみました。
今朝の新聞にも”K.O.”と”防衛”が載っていたらベストだなあ。
ブログランキングに参加しています。
“小学生の子”
ポチッ ⇒
SECRET: 0
PASS:
おはようございます。
TK.Oもありますね。
(お笑いのTKOはKとOの間に.が入らない)
SECRET: 0
PASS:
エンスト新さん
>おはようございます。
>TK.Oもありますね。
>(お笑いのTKOはKとOの間に.が入らない)
-----
お笑いのTKOを見たことがないのですが、
もうじきM-1グランプリですね。
録画して何度も楽しみたいです。
NON STYLE、(敗者復活から)来い!!
SECRET: 0
PASS:
おはようございます!
そうですね、英語で書くとどうなる、訳されているものには、そういう説明も必要ですね!
最近、何気なく使っている言葉など、あえて説明できるか、という場面に良く当たり、気になることは調べるようにしてるんですよ。
SECRET: 0
PASS:
natutoumiさん
>おはようございます!
>
>そうですね、英語で書くとどうなる、訳されているものには、そういう説明も必要ですね!
>最近、何気なく使っている言葉など、あえて説明できるか、という場面に良く当たり、気になることは調べるようにしてるんですよ。
-----
大昔に書いたのですが、
子供に"自慢ってなに?"
って訊かれて、応えられませんでした。
どこにあるかな、探してみよう。
ありました。
http://plaza.rakuten.co.jp/tomonisodatsu/diary/200407220000/