【ケーオーとボーエー】 No.2073

【ケーオーとボーエー】

“ケーオーとボーエーて何がちがうの?”

ボクシングのテレビを見ながら、次男が訊く。

“字を見ろ。”

“そんな事言ってたら、メルマガのネタにされるで。”

“ケーオーとボーエーて何がちがうの?”

風呂に入っても、まだ言っている。

“チャンピオンベルトを試合前に返して、相手を倒してまたベルトを巻くのが防衛。”

“うん。”

“K.O.はこうやって、ボッカーン、って相手を倒す事。”

“そうやけど、ノックアウトを英語で書くと knock out でこれを縮めると K.O. や。”

“kは発音せえへんのか。know と一緒やな。”

“そのとおり。”

次男の疑問から、話が大きく膨らみました。

今朝の新聞にも”K.O.”と”防衛”が載っていたらベストだなあ。

ブログランキングに参加しています。
“小学生の子” 
ポチッ ⇒ にほんブログ村 子育てブログ 小学生の子へ

【ケーオーとボーエー】 No.2073」への4件のフィードバック

  1. SECRET: 0
    PASS:
    おはようございます。
    TK.Oもありますね。
    (お笑いのTKOはKとOの間に.が入らない)

  2. SECRET: 0
    PASS:
    エンスト新さん
    >おはようございます。
    >TK.Oもありますね。
    >(お笑いのTKOはKとOの間に.が入らない)
    -----
    お笑いのTKOを見たことがないのですが、
    もうじきM-1グランプリですね。
    録画して何度も楽しみたいです。

    NON STYLE、(敗者復活から)来い!!

  3. SECRET: 0
    PASS:
    おはようございます!

    そうですね、英語で書くとどうなる、訳されているものには、そういう説明も必要ですね!
    最近、何気なく使っている言葉など、あえて説明できるか、という場面に良く当たり、気になることは調べるようにしてるんですよ。

  4. SECRET: 0
    PASS:
    natutoumiさん
    >おはようございます!

    >そうですね、英語で書くとどうなる、訳されているものには、そういう説明も必要ですね!
    >最近、何気なく使っている言葉など、あえて説明できるか、という場面に良く当たり、気になることは調べるようにしてるんですよ。
    -----
    大昔に書いたのですが、
    子供に"自慢ってなに?"
    って訊かれて、応えられませんでした。

    どこにあるかな、探してみよう。

    ありました。
    http://plaza.rakuten.co.jp/tomonisodatsu/diary/200407220000/

コメントを残す