【人間って変わるよね】 No.2830

【人間って変わるよね】

“USJ面白かったか?”

“面白かった。”

と振り向いた次男の顔にはシールが3枚。

“みんな、顔にシール貼ってもらっているの?”

“貼れへん子もいる。 うちの班は貼ったのは4人中2人。”

“そうか。”

確かにわかる。

私も今では率先して楽しむタイプだが

小学校の時にはいまいちノリが悪かったよな。

 人間、どんどん変わっていくよね。

 変わろう、変わろう。

ブログランキングに参加しています。
“少年サッカー” トップが現れて3位です。まだまだがんばるでー!!
ポチッ ⇒にほんブログ村 サッカーブログ 少年サッカーへ
 いつもありがとうございます。

[Man changes].

“USJ was interesting? “

“It was interesting.”

In the face of the second son who turned, a seal is three sheets.

“Was sticker stuck on a face?”

“There are some children who do not stick a sticker.
Having stuck of an inner group is two persons among four persons.”

“That is right.”

Surely it understands.

It is a type in which I take the lead now and which it enjoys.

At the time of an elementary school, atmosphere was quite bad.

Man — it changes rapidly.

I will change, We will change.

ノリがよい、悪いって、英語でどう言うの?
シールをはるってもの、間違っているよね。
なかなか難しい。^^;

Surely it understands.:確かにわかる。ってたくさん言いたいです。

【人間って変わるよね】 No.2830」への2件のフィードバック

  1. SECRET: 0
    PASS:
    "みんな、顔にシール貼ってもらっているの?"は
    "All of you got the seals on your face ?"
    でどうでしょう・・・あまり自信ないけど(-_-;)
    「ノリ」に関して少し調べてみました。「彼のノリにはついていけない」を"I can’t keep pace with him."と言ったり、「ノリノリだったね!」を"They were cooking!"と言ったり・・・。ここでいう「いまいちノリが悪かった」を「何でも楽しめるタイプの子ではなかった」という感じにして"I was not a kind of kid who can enjoy everything."
    などは? ・・・ほんと、難しいですねー。こんなんじゃ通じないのかもしれないけど、考えるのが楽しいです。

  2. SECRET: 0
    PASS:
    横浜のオオタさん
    >"みんな、顔にシール貼ってもらっているの?"は
    >"All of you got the seals on your face ?"
    >でどうでしょう・・・あまり自信ないけど(-_-;)
    >「ノリ」に関して少し調べてみました。「彼のノリにはついていけない」を"I can’t keep pace with him."と言ったり、「ノリノリだったね!」を"They were cooking!"と言ったり・・・。ここでいう「いまいちノリが悪かった」を「何でも楽しめるタイプの子ではなかった」という感じにして"I was not a kind of kid who can enjoy everything."
    >などは? ・・・ほんと、難しいですねー。こんなんじゃ通じないのかもしれないけど、考えるのが楽しいです。
    -----
    英語の"感じ"が外国人と会えばいいんですよね。

    けどね、ここ数日で何かを掴んだ気はします。

    いつもありがとう。

横浜のオオタ へ返信する コメントをキャンセル